Translation Of A Dream.

Spread the love
Translation Of A Dream.

An old man in the shade of a patio, sitting,
And listening to the warm summer rain,
Thunders cracking through old oak trees,
Furious for some unknown loses.

The old record playing mind soothing jazz,
Sax played the notes in perfect harmony,
Of the rain that tickles the soul deep,
The after noon sun too bathed,
In the pool made by the dancing rain.

The ebony tail of the English pipe stuck,
On The corner of his mouth leaving,
Smoke through the other side of the mouth,
Deep in thought, Oh wonder what he is listening,
The music from the record or the music of the nature,
Deaf he is not as nature sure reached his ears,
As for every thunders he shook like a dead leaf.

Though the records played one by one,
His mind far back in reverie,
About some days far back in his noon time,
Smiles through his face flashed,
And the lightings in counter point, joined,
But in the happiness of him that filled.
His soul and another soul he filled,
Which upon his smiles and still glowing showed,
No lightning, colors, rains or blossoms,
Of nature is in anyway a match.

The rain played on and on like a broken record,
And the evening lingered along with the rain,
Smile after smile filled the nature,
And none lived now who can understand,
As thirty years passed after he blew,
His hundredth birthday candle.
What a fulfilled life he lived,
With a candle in his heart lit,
By a darling girl in those noon time days.

The early night sleep left with the dream,
As darker and darker the night grown,
Still the echoes of the rain in mind’s ears stayed,
And a face in mind’s eyes still smiled,
And far away with all her loving naughtiness she stayed,
Still the very thought of her translated,
Every bit of the dream from subconscious to real,
That started the moment sleep and dream left.

13 Replies to “Translation Of A Dream.”

  1. Haha I know I don’t need to update everyday. I guess its just like.. an OCD thing. I’m trying to write as much as possible. I’d love to grow as a writer, I want to be a 7th grade English teacher. <3

    So you really live in Milwaukee?

  2. hah! no kidding, a recorder of events. sort of like that boy from The Giver. yeh i know what you mean. i forget things i don’t think are important. i remember the things i want to. sorta feel jealous of those people with photographic memory.

    live to 100 years! i’d be surprised if i make it to 60. not that i’m a reckless person, but i get the feeling sometimes i’m not going to live to a ripe old age like most people. not that i’m a morbid person, just saying!

  3. Thanks for the comment. I sort of started free verse, so it is a bit like that. I must say, your poems blow me away. Awestruck. Check out my sonnet I just posted. Hope all is well.


Leave a Reply

WP2Social Auto Publish Powered By :
error: Content is protected !!